Jestli je budeš chtít i ráno, vrátíš se, půjdeme do banky... a já dohlédnu, abys dostal, co ti patří.
Ако утре сутринта мислиш по същия начин, ела тук, ще отидем до банката и ще ти се издължа до последния цент.
Nerozřezal bys sklo nebo nerozbil je pěstí, abys dostal, co chceš, když víš, že to tam na tebe čeká?
Няма ли да използваш нож за стъкло, юмрук, за да вземеш желаното, като знаеш, че то е там и те чака?
Budu volit, abys dostal místo v Domově pro psychotiky, blbe!
Ще гласувам за теб в Залата на психарската слава!
Postarám se o to, abys dostal všecko, všecko, co si zasloužíš.
Обещавам ти ще получиш това, което заслужаваш
Říkal jsi, že bys udělal cokoliv, abys dostal svou rodinu zpět.
Каза ми, че би направил всичко, за да си върнеш семейството.
Takže jsi nakoupil ty pudinky, abys dostal zdarma míle?
Значи ги събираш за безплатни полети? - Да, точно така.
Mimoto, budeš potřebovat sílu abys dostal mého muže z vězení.
Освен това, ще ти трябват сили да искараш съпруга ми от затвора.
Kolik si myslíš, že musíš sníst fazolí a rýže z keramického talíře... pomalovaného barvou s olovnatou zásadou, abys dostal do organismu dost olova, které by zničilo tvé plíce?
Според теб колко ориз и боб трябва да изядеш от керамичен съд обрисуван с боя на оловна основа че да поемеш толкова олово в системата си за да ти увреди белите дробове?
Víš, celý ten falešný rituál, abys dostal Angelu na hřbitov -- pěkně ostrý.
Обаче това с фалшивия ритуал за да привлечем Анджела на гробището бе много добро.
ještě, že tam byl někdo stejně vilnej jako ty, jinak bys byl pořád na střeše ne, a nechci vědět, cos musel udělat, abys dostal ten frak.
Добре, че и друг на партито се оказа развратник като теб, иначе още щеше да си на покрива, и не ми се мисли, как щеше да се добереш до дрехите си. Аз съм.
Oh, vždycky uděláš něco, abys dostal holku na záda, co?
О, все още си готов на всичко, за да свалиш една жена.
Každopádně oba víme, že ty nemusíš lhát, abys dostal ženu do postele.
Както и да е, и двамата знаем, че не трябва да лъжеш, за да вкараш жена в леглото си
Potřebuju, abyste mi ty a Raj pomohli dostat Mars Rover z toho příkopu a ty, abys dostal Stephanii ven, než si někdo všimne, že je tady.
С Раж ми помогнете да измъкна марсохода от пукнатината, а ти, Леонард, изведи Стефани преди някой да я е видял.
Jen proto, abys dostal velkého Keitha Ripleyho.
Просто, за да хванеш великия Кийт Рипли.
V momentě, kdy budeš v londýně, máš 72 hodin, abys dostal Aldous Snow do Greek Theatre v Los Angeles.
Щом пристигнеш в Лондон, имаш 72 часа да закараш Алдъс Сноу до Гръцкия Театър в Лос Анджелис.
Musíš být ochotný udělat cokoliv abys dostal Lucifera pod zámek.
На всяка цена трябва да върнеш Луцифер в килията му.
Co jsi udělal, abys dostal tuhle práce?
Казха ми, че идваш. Това място се разпада.
Musí být k vzteku muset každý rok čekat na Halloween, abys dostal něco jinýho.
Сигурно е отврат да чакаш Хелоуин всяка година, за да пипнеш чуждо.
Ale nemusíš mi zavázovat oči, abys dostal trošku cukříku.
Но не е нужно да ми връзваш очите, за да получиш целувка.
Chceš spáchat úplně jiný zločin, abys dostal tu tvojí bombu mezi důkazy.
Ще извършиш още едно престъпление, за да вкараш бомбата там.
Využil jsi tu zprávu, abys dostal, cos chtěl, ale u soudu by nikdy neobstála, protože jsi ji sám napsal.
Изпрати тази бележка за да вземеш, това което искаш, но никога нямаше да ти помогне в съда, защото ти я написа.
Vsadím se, že už se nemůžeš dočkat, až umřu abys dostal všechno!
Обзалагам се, че нямаш търпение да умра за да можеш да вземеш всичко!
Protože abys dostal miliony, potřebuješ miliony.
За да получиш милиони, ти трябват милиони.
Jednou jsi řekl, že máš dost kuráže, abys dostal Guerrera De La Cruz.
Един път каза, че имаш топки да убиеш Гереро Де Ла Круз.
Nebo použij nějaké auto, abys dostal autobus na místo.
Или с колите да изтеглим автобуса.
Cokoliv bude třeba, abys dostal Avu ven, protože Cameron se pokusí ji vsadit do vazby.
Каквото трябва, за да измъкнеш Ейва, защото Камерън ще се опита да я задържи.
Chci, abys dostal tohle město do kolen.
Искам да сложиш града на колене.
Řekneš, co je třeba, abys dostal, co chceš.
Ще кажеш всичко, за да получиш каквото искаш.
Potřebuji, abys dostal ponorku k lodi tak blízko, abych na ni mohl doplavat.
Искам да приближиш подводницата достатъчно близо до кораба, за да мога да изплувам.
Jo, snažil jsem se, ale musíš vystát několikahodinovou frontu, abys dostal 3D fotku, kterou všichni tihle lidé mají.
Да.Опитах, но трябва да чакаш на опашка часове. за да вземеш новите 3-д снимки с които всички хора разполагат.
Věř, nebo ne, ale on chce, abys dostal, co dostat máš.
Вярваш или не, той иска да получиш това, което се задава за теб.
Unesl jsi a mučil Andreu, abys dostal mě?
Значи отвлечен и измъчван andrea дойдеш при мен?
Vyhodils půlku mesta do vzduchu abys dostal tohohle malýho džina zpátky do lahve.
Изтреби половината град, за да върнеш това духче пак в лампата.
Musel bys využít směnárnu, abys dostal odpovídající částku v dolarech, ale tím ztrácí non-fiat měna smysl.
Ами, ще трябва да обмениш валута... за да вземеш доларовия еквивалент, но..... това обезмисля целта на не паричната валута, нали?
Moc toho neměl... ale asi by chtěl, abys dostal tohle.
Не е много, но... той би искал да вземеш това.
A jen jediný den předtím jsi mě rozhodně nežádal o to, abych vyštval komisaře Loeba z města abys dostal zpátky svou starou práci?
Къде са ти свидетелите? А на предишния ден не си ме помолил да махна комисар Лоуб от града, за да си върнеш старата работа?
Není nic jako dobrý boj, abys dostal náladu na šukání.
Няма нищо като хубавият бой, който ти дава настроение за чукане.
Promluvím s personálním, abys dostal přidáno.
Ще говоря със СЕО-то да ти увеличи заплатата.
Chtěl by, abys dostal jeho byt nahoře.
Той би се радвал да получиш апартамента му.
Co, ty jsi ho nechal, aby mě změnil v upíra, jen abys dostal jeho klíče?
Какво, щеше да го оставиш да ме превърне във вампир само за да му вземеш ключовете?
Kupuju ti čas, abys dostal Kirschnera.
Печеля ти време да хванеш Кършнър.
0.66089606285095s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?